Presentation of culture in English as a foreign language reading textbooks in Japan

dc.contributor.authorOguro, Yasueen
dc.contributor.committeechairShrum, Judith L.en
dc.contributor.committeememberMagliaro, Susan G.en
dc.contributor.committeememberTilley-Lubbs, Gresilda A.en
dc.contributor.committeememberJordahl, Patriciaen
dc.contributor.departmentTeaching and Learningen
dc.date.accessioned2014-03-14T20:09:22Zen
dc.date.adate2008-05-12en
dc.date.available2014-03-14T20:09:22Zen
dc.date.issued2008-03-12en
dc.date.rdate2008-05-12en
dc.date.sdate2008-04-11en
dc.description.abstractIn the midst of debate over the treatment of culture in foreign language education and the increased exposure to culture in the global economy, the knowledge of other cultures is more significant than ever. In order to improve teaching culture, materials have been examined and revised. The purpose of this exploratory study is to describe how culture is addressed in the fourteen high school EFL reading textbooks in Japan, that were approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) at the time of this study. In previous studies on EFL textbooks in Japan by Kitao (1979, 1988) and Iwata, Ogawa, Wen, Sakamoto, Takarada, Horio, Muto, and Mogi (2001) among others, the findings included the cultural elements categorized by various criteria, defining topics and types of reading texts and illustrations, classifying the student activities regarding culture, the descriptions of societies represented, the unnatural use of the English language that are edited for grammatical correctness, and the lack of elements that are usually present in the natural course of conversations or in the authentic passages. This study of the reading passages and pre- and post-reading activities was guided by several theories and studies: First, the authentic use of a language reflects the writer's culture (Brown, 1987; Byrnes, 1990; Gilmore, 2004; Honeyfield, 1977; Kramsch, 1993; Lamie, 1998; McKay, 1982; Shrum & Glisan, 2005; Swaffar, 1985), and the culture is reflected in the vocabulary (Sapir, 1949). Second, the readers' own cultural knowledge (C1) should be activated in understanding the culture of others (C2), comparing and contrasting C1 and C2 so that the differences and similarities will be more evident (Byrnes, 1990; Kolb, 1984; Kramsch, 1993; National Standards in Foreign Language Education Project [NSFLEP], 2005). The results show 1) that the reading passages were edited mostly by deleting and altering portions of the originals, and thus the culture was not present as in the original passages, and 2) pre-reading and post-reading activities/questions were literal and not designed to foster cultural understanding.en
dc.description.degreeEd. D.en
dc.identifier.otheretd-04112008-122932en
dc.identifier.sourceurlhttp://scholar.lib.vt.edu/theses/available/etd-04112008-122932/en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10919/26778en
dc.publisherVirginia Techen
dc.relation.haspartbody.pdfen
dc.relation.haspartback.pdfen
dc.relation.haspartFront.pdfen
dc.rightsIn Copyrighten
dc.rights.urihttp://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/en
dc.subjectMEXTen
dc.subjectedited materialen
dc.subjectauthentic materialen
dc.subjectJapanen
dc.subjectEFLen
dc.subjectcultureen
dc.subjectreadingen
dc.titlePresentation of culture in English as a foreign language reading textbooks in Japanen
dc.typeDissertationen
thesis.degree.disciplineCurriculum and Instructionen
thesis.degree.grantorVirginia Polytechnic Institute and State Universityen
thesis.degree.leveldoctoralen
thesis.degree.nameDoctor of Educationen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 3 of 3
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Front.pdf
Size:
15.52 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Loading...
Thumbnail Image
Name:
body.pdf
Size:
259.11 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Loading...
Thumbnail Image
Name:
back.pdf
Size:
274.48 KB
Format:
Adobe Portable Document Format